2022. június 30., csütörtök

2022. június

Ellie Mackin Roberts: Olümposzi hősnők

Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm Orosz Andreának és a Kossuth Kiadónak a lehetőséget, hogy elolvashattam ezt a könyvet is!

Kívül belül csodás ez a regény. A könyv a görög mitológiák ismert és kevésbé ismert nő alakjait mutatja be. Istennők, titaniszok, nimfák, amazonok és emberek, akiknek a legendájáról lehet, hogy már korábban hallottak az olvasók, de azokat beárnyékolták a férfialakok, akik végre ebben a kötetben mellékszereplőké váltak. 

A könyv úgy épül fel, hogy az első oldalon a hősnők legismertebb legendájáról olvastam, mellette a női alak ábrázolása jelent meg, majd a következő két oldalon az írónő felvázolta az adott mitológiai lény történetét. 

Mindig is nagyon szerettem a mitológiákat, így nagyon örültem, amikor megláttam, hogy ez a könyv meg fog jelenni. Ahogy olvastam a történeteket annak is örültem, hogy végre helyre teszi a filmek elírásait, ferdítéseit. Ugyanakkor nekem a legjobban Gaia, Rheia és Kirké különálló története hiányzott. 

Az írónő ókoritörténész, ezáltal pedig végre valaki, akinek el tudom hinni, amit leírt. A történetekben mégis hétköznapi nyelvezettel könnyítette meg a mítoszok megértését. Remélem a jövőben még több könyvet fog írni a mitológiákkal kapcsolatosan. 

Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (4,5/5)

Idézetek: 

"Ennél sokkal nehezebb a dolgunk, ha morális tanítást keresünk az ókori görög mítoszokban. A legtöbbjüket nem is erre szánták. Az elmesélt történések után mintegy két és fél évezreddel könnyedén beleláthatunk mindenféle erkölcsi mondanivalót a mítoszokba, de jobban tesszük, ha ettől - legalábbis e könyv lapjain - tartózkodunk.
Az itt felsorakoztatott nőalakok között vannak erősek és gyengék, kemények és lágyak, eltökéltek és beletörődők egyaránt. Gyakran makacsok, de még gyakrabban kénytelenek megalkudni a helyzetükkel egy döntően patriarchális környezetben. Történeteik legalább annyira ijesztőek, mint amennyire reményt adóak. Mindenesetre tökéletesen megtestesítik azt, hogy mit jelent nőnek lenni egy férfiak számára berendezett világban."

"E kötetben szereplő nők közül talán Adromakhét határozza meg leginkább a férfiakkal való kapcsolata. Olyannyira így van ez, hogy Homérosz Iliászának fájdalmas jelentében, amikor meghal a férje, őt nem nevezi meg a szerző, csupán Hektór feleségeként utal rá. A neve azt jelenti: "férfiak csatája" - jól illik ez egy olyan asszonyra, akinek az életét (és talán a világ szemében az értékét is)  az ókor legnagyobb háborúja határozta meg."

"Dionüszosz valóban el is ment Nayoszra Ariadnéért, nem sokkal aztán, hogy a királylány elátkozta Thészeuszt. Ragyogó égi szekerén érkezett szatíroktól és más vidám kísérőktől körülvéve, s nyájas beszédével hamar megnyerte Ariadné szerelmét, akit úgy szeretett, ahogy a királylány megérdemelte. Miután feleségül vette, Dionüszosz elérte, hogy a halandó Ariadnét a halhatatlanok közé emeljék, és mindig hűséges férje maradt - még ha a neki rendezett ünnepségek bővelkedtek is erotikus rítusokban. A párnak számos gyermeke született, és Dionüszosz annyira szerette a feleségét, hogy menyasszonyi koronáját az égre helyezte csillagkép formájában. Ariadné a termékenység istennője lett."

"A görögök nem húztak éles vonalat saját isteneik és más népekéi között, abban hittek, hogy az összes isten együtt létezik és a föld különböző adottságai felett uralkodnak, jelentős átfedésekkel - akár előfordulhat, hogy az egyes népek ugyanazokat az istenségeket tisztelik más helyi nevek alatt."


A könyv adatai:

Kiadó:                         Kossuth Kiadó

Megjelenés:                   2022

Megvásárolható:           Kossuth Kiadótól

Oldalszám:                   208

Borító:                        Keménytáblás


Fülszöveg:

Ravaszok, csábítóak, rettentőek, erényesek – akár isteni lények, akár halandók, a nők alapjaiban formálják a görög mitológiát, mégis régóta elhomályosítják őket a férfialakok. Ideje, hogy az ő történeteik is napvilágra kerüljenek!

Az Olümposzi hősnők a görög mitológia ötven lenyűgöző nőalakjának történetét meséli el, köztük olyan istennőkét és nimfákét, mint a fenséges Athéné, a háború istennője; a bosszúálló Nemeszisz, a megtorlás istennője; és a harcos amazonok királynője, Hippolüté. De találkozunk halandókkal és félistenekkel is, amilyen a hosszú szenvedést megélő Andromakhé, a gyilkos Klütaimnésztra, vagy a vidám Iphisz. Minden történethez rövid portré, megkapó ábrázolás és az adott nőalak mitológiai szerepének magyarázata tartozik. Dr. Ellie Mackin Roberts ókortörténész alapvető munkája napjaink szemszögéből enged betekintést ezeknek az emberfeletti nőknek a világába.

2022. június

Petrőczi Éva: Könyörgés, a márciusi hóban 

Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm Romics Viviennek és a Fekete Sas Kiadónak a lehetőséget, hogy ezt a könyvet is elolvashattam.

Erről a kötetről előjáróban azt lehet tudni, hogy Petrőczi Éva a korábbi verses köteteiből válogatta ki a verseit. A versek sorrendje a megjelent kötetek szerint következtek jelezve a megjelenés dátumát és jelölve, hogy melyik korábbi könyvből lettek ki válogatva. 

Ezek a versek által az olvasó Petrőczi Éva fiatal korától időskoráig kísérheti végig a költőnőt. Megismerhetjük a történetét, életét, látásmódját, hitét a versek által. Könnyen találhatunk olyan verset, ami megérinti az olvasót. Sorstársat láthatunk a költőnőben, saját helyzetünkhöz hasonló versek miatt.  Nem fennkölt versekről van szó, hanem emberiekről, ugyanakkor megkövetelnek egyfajta érettséget is. 

A borítóról írnék utoljára, ami azonnal megfogott és amiről az Ünnepi Könyvhéten Petrőczi Éva elárulta, hogy az egyik anyai dédapja, Vaniss Gyula készítette még műegyetemista korából. 

Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (4,5/5)

Idézetek: 

Galócás

Békalencsét csörgetek, 
vagyok aranyförgeteg,

kapunkon bezörgetek,
bolondgombát vegyenek,

ettől gyógyul a beteg, 
jól jár, aki megkóstol,

botostól és mankóstól
felröpítem a mennybe;

karimája hogyha nyom,
bolondgomba-kalapom

kidobom az ablakon,
magyalágon fennakad,

hintázó piros harang,
tavaszt kondít, fut a fagy.

Tavaszesten könny-korsót
foltoz égi drótostót,

csillag-drótját tekerinti
jaj-harmatba bemeríti:

bájolok nappal kerengve,
este sírok moha-rejtve.


A mátrai kallós malomnál

Költő? E szó
még mindig
nem tetszik nekem;
legyek, mi a kezdet óta voltam-
patakparti malmában 
megbúvó,
türelmes
vers-ványoló.

Kínlódjék a kerék, 
gyötressék az anyag-
és olykor bólints,
kérlek, Istenem:
"Igen. Erre, se ezért
alkottalak."


Legenda, változással

Látod, 
se lant, se ének
nem kell hozzá, 
hogy visszatérjek;

még annyi sem,
hogy szavaidnak
íve legyen.
Elég, ha fáradt

napjaid peremén
helyet adsz nekem,
s az élet kibontott ámbra-hajam
minden szálában

újra szerteárad.


A könyv adatai:

Kiadó:                         Fekete Sas Kiadó

Megjelenés:                   2021.

Megvásárolható:           Fekete Sas Kiadótól

Oldalszám:                   484

Borító:                         Keménytáblás


Fülszöveg:

Petrőczi szövegeit sosem lehet szentimentalizmuson, heves érzelemkitöréseken vagy erős ítélkezéseken kapni. Mintha bármely olvasójának felkínálná a belehelyezkedés, a közösség lehetőségét, úgy invitál be (teljesen nem is kiismerhető, feltárható) világába, hogy nem kényszerít rá semmire. Petrőczi mindig csakis a saját nevében szól.
Idegen volna tőle bármilyen kollektivizmus – noha nem rekeszti el az utat az elől, hogy olvasója együttérzéssel, azonosulással, a közös elemekre való ráismerés örömével olvassa a verseket, nem akar valamilyen képzetes „mi” nevében beszélni.

És, ahogyan már volt róla szó, minthogy a maga módján tudós költő, ebben a versvilágban – gyakran észrevétlenül – ott az európai kultúra (finom utalások, áthallások, idézetek formájában) és az európai vallások (reformáció, katolicizmus, judaizmus) motívumaikkal, rítusaikkal, szokásaikkal együtt. Nem afféle rátét, dísz, adalékanyag – ez a lírai én része, anyanyelve, természetes közege.
Kálmán C. György

2022. június 28., kedd

2022. június

Joy Langley: Stressz


Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm Csepregi Evelynnek és a Partvonal Kiadónak a lehetőséget, hogy ezt a könyvet is elolvashattam!

Az Iránytű sorozat első kötetétéről már korábban itt írtam.

Joy Langley kognitív viselkedésterápiával, stresszel, szorongással és depresszióval foglalkozó terapeuta. Érintettségét a könyv elején leírta, ugyanis a fia öngyilkos lett.

A könyv első része főleg abból áll, hogyan alakul ki a stressz, milyen hatásai vannak a testre, elmére. Joy Langley folyamatosan feladatokat írt a könyvbe azok számára, akik változtatni szeretnének az életükön. Lezárásként pedig főleg tanácsokat, változtatásokhoz feladatokat olvastam. Természetesen ezek a könyvek nem helyettesíthetnek semmilyen terápiát, de nagyon hasznosak. Gondolat indító volt, a feladatok, amelyek végig kísérik a könyvet segítenek változtatni a nézőpontokon, rosszul berögzült szokásokon.

Várom, hogy milyen lesz a harmadik kötet, a Magány című.

Stressz című kötetet pedig tudom ajánlani azoknak az olvasóknak, akik szeretik az önfejlesztő könyveket. Szenvednek a stressztől, szorongók. 


Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (4,5/5)

Idézetek: 

"Azért vetted kézbe ezt a könyvet, mert úgy érzed, hogy már nem bírod tovább? Kimerült és demotivált vagy? Szorongsz? Kiégtél? Vagy kellemetlen testi tünetek és nyugtalanító gondolatok gyötörnek egyre gyakrabban? Nagy valószínűséggel a rád nehezedő stressz okozza mindezt.
Mindannyian átéljük a stresszt, még a legjobb élet is lehet stresszes. A stressz kifejezést általában negatív élményekkel társítjuk."

"Az idegtudósok kimutatták, hogy új élmények hatására az képes megváltozni és alkalmazkodni. A neuroplaszticitás folyamata teszi lehetővé az idegsejtek számára, hogy megváltoztassák a tüzelési mintázatukat. Általa az agyunk újrahuzalozódik, új emléknyomok alakulnak ki, amelynek hatására a gondolkodásunk és a viselkedésünk is átformálódik."

"A bélrendszerben is megtalálható a vegetatív idegrendszer elemei. A beleket gyakran nevezik a harmadik agynak, míg a szívet hívják a második agynak. A bél idegrendszere a központi idegrendszertől valamelyest függetlenül működik, és érzékelő-, illetve motoros neuronok (idegsejtek) hálózatán keresztül befolyásolja az emésztési folyamatokat."

"Levehetem a terhet a vállamról, ha ezt ismételgetem:
"Tökéletesen tökéletlen és tökéletlenül tökéletes vagyok.""

"Isten megáldott nyugalommal, hogy elfogadjam,
amin nem tudok változtatni,
bátorsággal, hogy változtassak, amin tudok,
és a bölcsességgel, hogy meg tudjam különböztetni e kettőt."


A könyv adatai:

Kiadó:                           Partvonal Kiadó

Fordító                        Molnár Csaba

Megjelenés:                     2022.

Megvásárolható:              Partvonal Kiadó

Oldalszám:                     240

Borító:                          Kartonált (puha)

Sorozat:                        Iránytű 



Fülszöveg:

Ne ​feledd: a stressz nem az ellenséged. A stressz a szervezet természetes válaszreakciója a külső ingerekre. Beépített mechanizmus, amely arra hivatott, hogy óvjon bennünket – ám a lelkünket és a testünket is megbetegítheti, ha nem tudjuk megfelelően kezelni. Szerencsére a stresszt képesek vagyunk kontrollálni, sőt a megfelelő tudással a javunkra is fordíthatjuk. Ha megérted a stresszt ahelyett, hogy megpróbálnád kiiktatni, egészségesebb gondolkodásmódot alakíthatsz ki, amelynek segítségével magabiztosabban birkózhatsz meg a mindennapi problémákkal. E könyv segítségével megtanulhatod: – hogyan ismerd fel a külső és belső stresszhatásokat, – hogyan reagálj fizikailag, mentálisan és a viselkedéseddel a stresszorokra, – hogyan fékezd meg és használd pozitív energiaként a stresszt, és válj ezáltal ellenállóbbá, – hogyan kezeld a stressz tüneteit már a megjelenésük pillanatában. Joy Langley a Brit Tanácsadó és Pszichoterápiás Szövetség (British Association for Counselling & Psychotherapy, BACP) pszichoterapeutája. Langley kognitív viselkedésterápiát alkalmaz a stresszel és szorongással küzdő betegek megsegítésére.

2022. június 25., szombat

2022. június

Elle Cosimano: Finlay Donovan ölni tudna

Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm Tegyi Timeának és az Agave Kiadónak, hogy elolvashattam ezt a fantasztikus könyvet!

Mióta megjelent figyeltem erre a könyvre, de igazán a Nincs időm olvasni kihívás hozta meg a kedvemet hozzá. Nagyon érdekel a holnapi kibeszélő, amin remélem részt tudok venni. Később, amint felkerül youtube-ra biztos vissza fogom nézni és lentre szokásomhoz híven be fogom szúrni a linkjét. 

Már az alap ötlet is humor, hiszen van egy krimi írónő, aki vázolja az újabb még csak tervezett regényének alakulását a szerkesztőjének. Csakhogy rajtuk kívül más is hallja az ötleteket és természetesen félreérti a hölgy. Azt hiszi, hogy a főszereplőnő Finlay egy bérgyilkos, így felbérli a férje megölésére. Persze nem ennyire egyszerű a helyzet, hiszen Finlay elvált anyuka, aki egyedül neveli két kicsi gyerekét, miközben próbálna írni, de ezek nem hoznak annyi pénzt a házhoz. A volt férje egy görény, aki folyamatosan keresztbe tesz szegény főszereplőnőnek és még azzal is fenyegeti, hogy egy következő tárgyalásnál elveszi a gyerekeket is. Ezek után ki ne értené meg, hogy elcsábul a bérgyilkosság gondolatára. Persze Finlay az egész könyv alatt erkölcsi dilemmával áll szemben, nem akarja elvenni más életét, de azért mégis elmegy megnézni milyen ember is az a bizonyos férj és innentől különböző nehéz helyzetekbe sodródik. 

Nagyon tetszett és sokat tudtam rajta nevetni. Bár fura, abszurd a krimi szál, de Finlay és Vero, a szabadszájú dadus szóváltásait imádtam. Kíváncsiságomat végig fenntartotta, sőt ahogy véget ért az első kötet már kezdtem is volna a másodiknak. Remélem hamarosan megjelenik magyarul is. 

Finlay exférje és az ingatlanos barátnője az idegeimre mentek, viszont bármennyire is nem szeretem a szerelmi háromszögeket kimondottan tetszett a két új férfi a képben, akik Finlay oldalán jelentek meg. Mondjuk nekem inkább Julian tetszett. 😄

Üdítő nyári olvasmány volt. Csak ajánlani tudom, hogy Te is elolvasd kedves Olvasó!

Értékelésem: ✯✯✯✯✯

                              (5/5)

Idézetek: 

"Közismert tény, hogy reggel fél kilenckor általában a legtöbb anya már ölni tudna. Azon a bizonyos október nyolcadikán, kedden reggel én a magam részéről már háromnegyed nyolckor készen álltam rá."

"Ölni tudtam volna. Mindegy, kit. Akárkit."

"Egyelőre nem döntöttem el, melyik lenne rosszabb: egy légtérben a kocsim hátsó ülésén egy halott sorozat-erőszaktevővel, akit korábban én magam raboltam el, vagy egy légtérben a kocsim hátsó ülésén egy élő és nagyon dühös sorozat-erőszaktevővel, akit korábban én magam raboltam el."

"- Azt se tudjuk, hogy kell vezetni - érveltem.
Vero a földbe vájta az ásót, tornacipője az élére taposott, és nagy szuszogva kifordított egy adag földet.
- Az ember a YouTube-ról bármit megtanulhat - zihálta. - Ramón unokatesóm is onnan tanulta meg, hogy kell kocsit elkötni. Annál ez se lehet bonyibb."

"- Pisilnem kell - nyöszörögtem.
- Most nem pisilhetsz. Megfigyelésen vagyunk.
- Ez nem megfigyelés.
- De az. És ez a megfigyelési jármű. 
- A hólyagomat ez hidegen hagyja.
- Ha bepisilsz az új autómban, megöllek. Ez elvi kérdés.
Persze, könnyen beszél. Huszonkét éves, még egy gyerek se pottyant ki belőle. Ő bezzeg akár a menopauzáig is képes lenne visszatartani."

" Finn: Beszorultam. (...)
Vero: Mássz ki az ablakon.
Finn: Cipőt, kulcsot lent hagytam az előszobában.
Vero: Halál béna vagy.
Finn: Vágom!"


A könyv adatai:

Kiadó:                          Agave Kiadó

Fordító                        Török Krisztina

Megjelenés:                      2022.

Megvásárolható:              Agave Kiadó

Oldalszám:                      368

Borító:                            Puhatáblás


Fülszöveg: 

Finlay ​Donovan kétgyerekes, egyedülálló és idegileg teljesen kimerült anyuka, aki mellesleg leadási határidőkkel küszködő írónő is egyben. Az élete totális káosz. Az ügynökének beígért könyvével egyáltalán nem halad, a volt férje kérdés nélkül elbocsátotta a kisegítő bébiszittert, négyéves kislányát pedig épp egy igen szerencsétlenül alakult első hajvágási kísérlet eredményeképpen a fejéhez szigszalagozott tincsekkel kénytelen óvodába vinni.

Finlay egyre sokasodó problémáin az sem segít, hogy az ügynökével folytatott üzleti ebédje alatt a szomszédos asztalnál ülők kihallgatják krimije tervezett történetét, és tévesen bérgyilkosnak vélik. Finlay pedig saját maga legnagyobb döbbenetére igent mond a felkérésre, hogy elintézzen egy kellemetlen férjet. Mert hát valamiből élni is kell.

Persze a való életben közel sem olyan egyszerű egy rendes bűncselekményt elkövetni, mint egy regény lapjain, ráadásul kisvártatva – hogy semmi se legyen egyszerű – Finlay menthetetlenül belebonyolódik egy nagyon is valódi gyilkossági nyomozás eseményeibe.

Elle Cosimano az anyaság minden örömét és megpróbáltatását bemutató regénye pergő stílusú és őrülten szellemes, letehetetlenül szórakoztató olvasmány.

2022. június 20., hétfő

2022. június

Rényi Ádám: Osztálytalálkozó és más mesék inkább felnőtteknek

Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm Finy Petrának és a 21. Század Kiadónak a lehetőséget, hogy ezt a könyvet is elolvashattam!

Rényi Ádámtól már olvastam a nem rég megjelent novellás kötetét (itt írtam róla), és annyira tetszett, hogy kíváncsian kezdtem neki az Osztálytalálkozónak is. 

Az első novella, a cím adó történet nagyon meglepett, ütött, de a jó értelemben. A többi novellára is jellemző a meglepetés, a kiszámíthatatlan lezárás. Az olvasó könnyen találhat magára vagy ismerősére jellemző jelenetet, amin jókat tud nevetni, vagy épp el tud rajta gondolkodni.

Óhatatlanul A bezzeggyerekhez hasonlítottam az olvasása során. Személy szerint nekem az sokkal jobban tetszett, az a könyv érzelmi hullámvasút volt, míg az Osztálytalálkozó számomra inkább a nem várt befejezésekről szólt. Természetesen mind a két kötet görbe tükröt mutat a mai világnak, abszurd elemekkel szemléltetve azt. Rényi Ádámra hatással volt Örkény, Karinthy ugyanakkor mind két novellás kötetét elolvasva szerintem ideje, hogy Rényi Ádám íróstílusról beszéljünk. A fanyar humor, a stílus ami megjelenik a történetekben nekem nagyon tetszett.  

A Margó feszten Rényi Ádám azt mondta, hogy aki nem kedvelte az Osztálytalálkozót, az kimondottan gyűlölni fogja A bezzeggyereket. Nos szerintem ez nem igaz, a két kötet nekem legalábbis két féle élményt nyújtott. Aki szerette az Osztálytalálkozót ők még jobban fogják szeretni a második novellás kötetet. Szerintem nyugodtan kísérletezzenek az olvasó mind a két kötettel.

Kíváncsian várom, hogy Rényi Ádám milyen újabb könyvvel lepi meg az olvasókat!

Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (4,5/5)

Idézetek:

"Ne csodálkozzon az olvasó, ha e felnőtteknek szóló különös mesék újra és újra a valóságra emlékeztetik - mondhatni, kísértetiesen..."

"Az osztálytalálkozónál hazugabb műfaj nem létezik. Mindenki előadja, hogy bejött neki az élet. Álomállás, álomcég, álomfizetés, álomutazás, álomférj, álomfeleség, álomgyerek. Aztán a lányok húzogatják a ruhájukat, hogy ne látsszon a zöldeslila folt, amit álomférj ejtett egy hosszú és űrtartalmas este után hazatérve az Álom presszóból. Én ebben akkor sem vettem részt, most is hallgatok, mint a sír."

"Tamás professzor a Waze-zel folyamatosan vitatkozva közel egy óra alatt ért ki a reptérre. Kedvelte az applikációt, mégis inkább bízott magában, mint abban. Úgy érezte, negyvenéves autóvezetői múltjával többet tud, mint egy beszélő telefon. Ildikó ezúttal nem idegeskedett mellette, mivel szándékosan korábbi indulást füllentett a férjének, hogy komótos tempóban is biztosan kiérjenek a géphez."


A könyv adatai:

Kiadó:                           21. Század Kiadó

Megjelenés:                     2022.

Megvásárolható:              21. Század Kiadó

Oldalszám:                     204

Borító:                          Keményfedeles, védőborítóval


Fülszöveg:

A megindító történetektől az abszurd írásokon át a már-már gonosz tréfákig vezet az út Rényi Ádám felnőtt mesekönyvében.
A Roald Dahl, Örkény István és Efrájim Kishon világát megidéző néhány perces novellák a közelmúlt és a jelen Magyarországán játszódnak, hősei többségükben ismerős karakterek, mégis jókora meglepetéseket képesek okozni.
A valóság ugyanis a feje tetejére áll ezekben a történetekben, és a rafinált fordulatoknak köszönhetően a szerző egy pillanatra sem hagyja ellankadni olvasója figyelmét. Meséljen akár szakító influencerpárról, egy önérzetes hentesről, gyanúsan magabiztos jósról vagy egy láthatatlanná váló tanárnőről, humor és elgondolkodtató tanulság kéz a kézben járnak ezekben a kisnovellákban.
A magyar irodalom-érettségiken is gyakran elemzett Osztálytalálkozóval együtt harminc írást tartalmazó könyv 2021. áprilisában kerül a boltokba a 21. Század Kiadó gondozásában.

2022. június

Lucy Clarke: Az elveszettek

Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm Finy Petrának és a 21. Század Kiadónak a bizalmukat!

A történet nagyon rejtélyes, izgalmas. Két szálon fut a cselekmény a múltban Lori szemszögén keresztül láthatjuk, ahogy egy repülőgép lezuhan, míg a jelenben Erin nyomoz a nővére ügyében. Erin nem tudja feldolgozni, hogy nem ült Lori mellett, amikor a repülőgép eltűnt és úgy tűnt örök kérdés marad mi lett a géppel, a ronccsal, a holttestekkel. Ugyanakkor amíg Erin bűntudatában szinte megfullad, hirtelen előkerül a pilóta és ezzel felgyorsítja az eseményeket. Az írónő sok fordulatot írt a történetbe, bár a megértéshez igazán az utolsó oldalig el kell jutnia az olvasónak. Gyorsan haladtam a könyv elolvasásában két nap alatt ki is végeztem, mivel a kíváncsiságom nagyon hajtott előre. 

Erin szemszöge jelentette a nyomozást, bár ide ne Sherlock Holmes-t képzeld el. Szerintem az ő szemszögének inkább az volt a lényege, hogy kiegészítse a múltat, vagyis feltárja az olvasó előtt a repülőgép szerencsétlenséget megelőző estét, hogy hogyan veszett össze a nővérével és ezért miként késte le a gépet. Valamint, hogy a jelenben lezárja a történetet.  Lori a könyv elején lezuhant, így az ő szála a túlélését az igazi thriller jeleneteket mutatta be. Kicsit haragudtam az írónőre, mivel egy olyan karaktert is megölt, akit én megkedveltem.

Nyári olvasmánynak megfelelt és örülök, hogy elolvastam. 

Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (4,5/5)

Idézetek: 

"A vendégszoba falát újságkivágások, térképek, fotók borítják - színes madzagokkal összekötve, öntapadós jegyzetlapokkal és kézzel írt kérdésekkel kiegészítve. Üres tekintetek bámulnak vissza ránk, a címlapok szinte üvöltik: "Eltűnt!" "Nincs nyoma a repülőgépnek!" Tudom, mit sugallhat ez rólam."

"Ismerem a statisztikákat. Annak az esélye, hogy valakit repülőgép-szerencsétlenség érjen egy a tizenegymillióhoz. 
Egy a kibaszott tizenegymillióhoz.
Akkor miért pont te, Lori?
Ehhez képest egy halálos autóbaleset esélye egy az ötezerhez."


A könyv adatai:

Kiadó:                           21. Század Kiadó

Fordító                        Novák Gábor 

Megjelenés:                     2022.

Megvásárolható:              21. Század Kiadó

Oldalszám:                     336

Borító:                          Keményfedeles, védőborítóval


Fülszöveg:

AZT KÍVÁNOD, BÁRCSAK ITT LEHETNÉL?

GONDOLD ÁT MÉG EGYSZER… 

EGY TITKOS BEACH.

ÉLETED LEGJOBB NYARALÁSA.

AZT KÍVÁNOD, BÁRCSAK ITT LEHETNÉL? 

GONDOLD ÁT MÉG EGYSZER…

Egy gyönyörű, távoli szigeten ébredsz. Szikrázó, kék óceán, arany naplemente, a homokban alig egy-két lábnyom.

De ez nem szokványos vakáció. 

A repülőgép roncsai mellett idegen járkál. Egy másik kést élez, az egyik pálma törzsére húz rovátkákat: számolja, hányan haltak meg. Mások a tábortűz árnyékai közül figyelnek – egyikükről sem tudod, mi a sztorija. Mindnek féltve őrzött titkai vannak. 

Ez nem szokványos vakáció.

Nem szokványos sziget.

Nem szokványos strandolvasmány.

2022. június

Sólyom Anna: Macskabár
Nincs szükség hét életre - ebben az egyben is boldog lehetsz

Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm Csepregi Evelynek és a Partvonal Kiadónak a lehetőséget, hogy elolvashattam ezt a fantasztikus könyvet!

Több szempontból is különleges ez a regény, ugyanis Sólyom Anna Magyarországon született, de jelenleg is Barcelonában él, ott is jelent meg ez a könyve, így a magyar megjelenéshez le kellett fordítani a regényt. Anna ellátogatott az Ünnepi könyvhétre, így az én kötetembe dedikálás is került, amit nagyon aranyos macskás rajzzal tett egyedivé. A könyv egyébként teli van aranyos macska rajzokkal, imádtam ezeket. Még a borítót is megemlíteném, ugyanis a magyar kiadás új borítót kapott, ami nekem sokkal jobban tetszik, olyan jó hangulatos lett. 

A történet fantasztikus volt. A hangulata és humora mindent vitt. Nagore, aki képes volt egy vázát kidobni a szobája ablakából, hogy azzal csendesítse el a bagzó macskákat, élete egyetlen lehetőségeként állást kap egy Macskabár nevezetű helyen. Ahogy az a nevében is szerepel a kávézóban macskák élnek, nem is egy, hanem rögtön 7 macskával kell Nagore-nak együtt dolgoznia. Yumi a kávézó tulajdonosa azonnal észreveszi Nagore undorát, mégis alkalmazza, ezzel pedig el is indul egy aranyos, elgondolkodtató történet. 

Yumi japán származásával hozza a keleti bölcsességet, a macskák pedig az élethez való hozzáállását változtatják meg a főszereplőnőnek, aki hamarosan belátja, hogy nem is olyan szörnyűek. Nagore élete a Macskabár előtt romokban hever, nem talált állást, a korábbi életének véget vetette az a tény, hogy a párja megcsalta és inkább a fiatalabb hölgyet választotta helyette. 

Persze nem csak Nagore macskafóbiája az egyetlen probléma a könyvben, ugyanis a békésnek látszó Macskabár életét egyszer csak a semmiből megjelenő Sort cica zavarja meg. Yumi és Nagore előtt is rejtély volt, hogy egy macska hogyan jelenhet meg a kávézóban, természetesen a titok hamarosan kiderül, de nem árulom el a részleteket. Inkább arra bíztatlak kedves Olvasó, hogy vedd kezedbe ezt a könyvet és derítsd ki. 

Ha elolvasod ezt a regényt megtudhatod Nagore-ra vajon rátalál-e újra a szerelem, mit tanítanak a macskák a főszereplőnőnek, ugyanakkor nekünk olvasóknak is. Valamint a Macskabár lényege, hogy örökbefogadókat találjon a macskáknak, szóval még azt is megtudhatod mi lesz a sorsuk a zen mestereknek. Ha tehetitek ne hagyjátok ki ezt a kötetet, tökéletes nyári olvasmány!  💖 

Értékelésem: ✯✯✯✯✯

                              (5/5)

Idézetek: 

Több zen mesterrel is együtt éltem.
Valamennyi macska volt.

Eckhart Tolle

"A macskáknak az araboknál és Törökországba hat élete van, Spanyol-Amerikában és Portugáliában hét, Shakespeare hazájában pedig kilenc. De vajon miért? Egy régi angol közmondás így tartja: 
Az első háromban játszik.
A következő háromban az utcán csatangol.
Az utolsó háromban otthon időzik.
Mielőtt betette volna a lábát a Macskabárba, Nagore semmit sem tudott a macskákról. Viszont úgy érezte, semmilyen élete sincs. Egyetlenegy sem."

"Az idegösszeomlás szélén folyamatosan az éjszakáit megkeserítő kóbor macskákra gondolt. Így még napközben is el kell majd viselnie őket? Ráadásul egy olyan kávézóban, amit ők uralnak?! (...) Amikor kislány volt, a nagyanyja macskája az arcának ugrott, mert evés közben megsimogatta. Azóta tiszta szívéből gyűlölte mindet."

"Még mielőtt azonban bármi mást mondhatott volna, a macska leugrott a puffról, és óvatosan elindult Nagore felé, akinek a puszta látványtól is megfagyott a vér az ereiben. Az állat ezután minden teketóriázás nélkül az ölébe ugrott, mire Nagore száján önkéntelenül is kiszökött az iszonyat egy kis sikolya."

"- Ha van valami, amit a macskák szívből utálnak, akkor az az, ha összetapogatják őket. Majd hétfőn meglátod, amikor kinyitunk. Mindig azt az embert pécézik ki maguknak, aki lehetőség szerint hozzájuk se nyúl, mert fél tőlük."

"- Van egy fontos lecke, amit a macskáktól tanultam - mondta Yumi a kis bemutatási ceremóniát lezárandó. - Fogadd el magad olyannak, amilyen vagy, és akkor nem lesz szükséged mások jóváhagyására ahhoz, hogy jól érezd magad."

"- Mi az az ikigai? - kérdezte Nagore kíváncsian.
- Japán szó. Azt jelenti: "ami életben tart". Amiért szívesen felkelsz reggelente és amiért továbbmész. Olyakor "életszenvedélynek" vagy "életcélnak" fordítják."

"- Nos, egyvalamit nem árt, ha figyelembe vesztek a macskákkal kapcsolatos csekély tudásomból kiindulva. Mégpedig, hogy a macska választja ki azt, akivel együtt akar élni, és nem fordítva.
- Vagyis te most arra vársz, hogy ... kiválasszanak? - kérdezte Nagore tréfálkozva? 
- Valami olyasmi."

"Félelmeink mögött ott az eltemetett kincs..."



A könyv adatai:

Kiadó:                           Partvonal Kiadó

Fordító                        Mester Yvonne 

Megjelenés:                     2022.

Megvásárolható:             Partvonal Kiadó

Oldalszám:                     240

Borító:                          Kartonált (puha)


Fülszöveg:

Nagore ​élete viszontagságosan alakul: szakított a barátjával, otthagyta a munkahelyét, és jó tíz év után visszaköltözött Barcelonába. Mivel nem tudja fizetni az albérletét, kis híján utcára kerül. Ekkor egy régi barát különleges munkahelyet ajánl neki: felszolgálót keresnek a Macskabárba, ahol délutánonként hét cica keresi gazdáját a betérő vendégek közt. Nagore egy kellemetlen gyerekkori élmény miatt retteg a macskáktól – helyzete azonban reménytelen, így végül egyhónapos próbamunkára szerződik. Idővel a káosznak tűnő szituáció apránként meghatározó élménnyé alakul át: a Macskabár hét macskamestere a lány kezébe adja a boldogság művészetének kulcsait. A négylábúaktól tanult képességek – többek közt a derű, a koncentráció, az alkalmazkodás – sorsfordító hatást gyakorolnak Nagore életére.
Sólyom Anna Budapesten született, 2012 óta Barcelonában él. Filozófus, és az írás mellett testalapú stresszcsökkentő módszerekkel, mindfulnesszel és biodinamikus craniosacrális terápiával dolgozik. 2012-ben jelent meg magyarul Párnafilozófia című esszéje, spanyolul 2018-ban kezdett publikálni. A spanyol mellett hollandul és portugálul olvasható A mindennapi élet mágiájának kicsiny kurzusa (Pequeno curso de magia cotidiana) című kézikönyve, míg a Kapcsolódj vissza a testedhez (Reconecta con tu cuerpo) című írása idén jelenik meg cseh nyelven. A Macskabár (Neko Café) az első regénye, amely több mint 12 nyelven jelent meg Laura Stagno illusztrációival, többek között franciául, németül, görögül, olaszul és portugálul.