2023. július 24., hétfő

Alexandra Bourguignon: Élj úgy, mint a görög hősnők

 

Kedves Olvasó!

Köszönöm szépen a Partvonal Kiadónak az újabb lehetőséget!

Korábban elolvastam az Élj úgy, mint Coco Chanel és Élj úgy, mint James Bond című könyveket. Ezekről már írtam is a blogomon: Coco Chanel  & James Bond .

Mind a két rész tetszett, érdekes volt olvasni. Tetszett a stílus, ahogy mind a két könyvet felépítették az írók. Amikor meghallottam, hogy érkezik az Élj úgy, mint a görög hősnők nagyon megörültem, a cím alapján úgy éreztem ez nekem való könyv lesz. 

Sajnos most mégsem a megfelelő időben talált rám ez a könyv. Már az első oldalnál volt egy megérzésem, hogy talán nem én leszek a megfelelő célközönség, ami rosszul érintett. Szeretem a görög mondavilágot, és szeretek is róla olvasni, az Élj úgy, mint... sorozat korábbi részei tetszettek, vagyis elvileg nekem ezt a könyvet szeretnem kellett volna. 

Ami már az elején nem tetszett, hogy az írónő ahelyett, hogy a görög hősnők jó oldalát mutatta volna be, rögtön a hibáikra hívta fel a figyelmemet. Úgy éreztem, hogy inkább a történetekbe köt bele az írónő, elemzi a saját nézőpontja szerint, rengeteg idézettel, amiket néha nem is értettem miért kellett beleírni az adott szövegrészhez. Alig volt pár mondat, amiben kitért arra, hogy adott karaktertől mit tanulhatnánk, ami a cím és maga a sorozat miatt eléggé hiányérzetett keltett bennem. 

Habár ez most nem nyerte el a tetszésemet, remélem, hogy a sorozat következő része hasonlóan a korábbi két kötethez megint levesz majd a lábamról. 


Értékelésem: ✯✯✯

                              (3/5)


A könyv adatai:

Kiadó:                         Partvonal Kiadó

Megjelenés:                    2023

Oldalszám:                   176

Fordította                  Boros Csilla

Megvásárolható:           Partvonal Kiadó    


Fülszöveg:

Erősek, ​elszántak, jó szándékúak, szerények, műveltek, befolyásosak… Bár gyakran feledésbe merültek a férfi hősök mellett, olyan sokat tanulhatunk ezektől a görög hősnőktől! A filozófusok beszámolóiból és a mitológiai történetekből kiderül, hogy távolról sem egyszerű szemlélődők, hanem aktívan alakítják sorsukat, átörökítik értékeiket és igazi életleckékben részesítenek minket. Erényeik, akárcsak hibáik inspiráló példaként szolgálhatnak mindennapjainkban. A görög hősnők ereje segítségünkre lehet! Antigonéhez hasonlóan lázadj fel az igazságtalanság ellen; akárcsak Ariadné, nyílj ki az új lehetőségek előtt; Kasszandrához hasonlóan elszántan mutasd be ötleteidet; akárcsak Diotima, hallgass a belső erődre; mint Epicharis, ne korlátozd magad arra a szerepre, amit rád osztanak; akárcsak Iaia, hozd ki magadból a legtöbbet; Szapphó példáját követve mindenbe bátran vágj bele! Alakítsd erővé gyengeségedet, kisebb hibáidat kozmetikázd át nagyszerű tulajdonságokká, és ugord át a korlátokat, amik gyakran megállítanának! szerzőről Alexandra Bourguignon több mint tíz éve tanít latint és görögöt, és az összes szabadságát Görögországban tölti. A klasszikus irodalom szakértőjeként elhatározta, hogy a tudományos folyóiratokban közölt cikkek mellett a nagyközönség és a gyerekek számára fog írni, hogy mindenkivel megismertesse az ókori világ csodáit.

Sarah J. Maas: Throne of Glass - Üvegtrón

 


Kedves Olvasó!

Még középiskolában olvastam az Üvegtrón című könyvet. Akkor egy spoiler miatt nem folytattam, és bevallom azóta is szívfájdalmam, hogy a hetedik kötetet akkor nem szereztem be a különleges kiadásban. 

Idén a barátnőm felfigyelt TikTokon erre a sorozatra és megbeszéltük, hogy közösen végig olvassuk. Én időközben elkezdtem beszerezni a részeket, nemrég a negyedik kötet is a polcom lakója lett. 

Sarah J. Maas a Tüskék és rózsák udvara című könyvsorozatával belopta a szívembe magát. Az ACOTAR nagy kedvencem lett, és bár sokági mellőztem a fantasy műfajt, miatta újra kedvet kaptam hozzá. Furcsa volt visszatérni az első regényéhez. Úgy éreztem még nincs kiforrva, ami annyira nem meglepő, hiszen az Üvegtrón és a Tüskék és rózsák udvara kiadása között eltelt három év. 

Ha jól számolom 8 év telt el, mióta először elolvastam az Üvegtrónt. Az elejére és a végére szinte teljesen emlékeztem. 

Celena a híres, rettegett orvgyilkos, akit elárultak és örök kőfejtésre ítéltek egy kegyetlen föld alatti pokolba. Szőkésben nem reménykedhet, mégis egy napon nem várt vendég érkezik hozzá. Maga a koronaherceg és egy vissza nem utasítható ajánlatot tesz az orvgyilkosnak. Vele tart és a bajnoka lesz a király által megrendezett halálos versenyen vagy ott marad megrohadni a föld alatt. Celena természetesen a koronaherceggel tart, egy titkokkal, ármánnyal, veszéllyel tarkított úton. 

Örülök, hogy visszatértem ehhez a könyvsorozathoz és kíváncsian várom milyen kalandokba keveredik Celena a következő részekben.


Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (4,5/5)

A könyv adatai:

Kiadó:                         Könyvmolyképző Kiadó

Legutolsó megjelenés:     2022

Oldalszám:                   544

Fordította                  Varga Csaba

Megvásárolható:           Könyvmolyképző Kiadó


Fülszöveg:

Az ​ismert világ leghíresebb orgyilkosa. Celaena Sardothien gyönyörű és halálos. A sors nagy dolgokat tartogat a lenyűgöző, ifjú nő számára.

Távolvég sötét, nyomorúsággal teli sóbányáinak mélyén egy megviselt,tizennyolc éves lány robotol a rabszolgák között. Életfogytiglanig tartó kényszermunkára ítélték. Hiába képezték ki a földrész legjobb orgyilkosai. Hiába lett a halálos mesterség leghíresebb művésze. Elkövetett egy végzetes hibát. Elfogták.

A kegyetlen börtönbe egy napon különös látogató érkezik. Az ifjú és felettébb jóképű Westfall kapitány meglepő ajánlatot tesz a rettegett orgyilkosnak. Szabad lehet, ha előtte végrehajt egy hihetetlenül vakmerő és elképesztően nehéz feladatot. Az ország koronahercege bajnokot akar küldeni az apja halálos versenyére. Csatasorba állnak a birodalom legtehetségesebb tolvajai és legkönyörtelenebb harcosai. A küzdelem tétje az életben maradás. Ha győz, Celaena visszanyeri a szabadságát. Függetlenül attól, hogy képes lesz-e megnyerni a kegyetlen versengést, megrázó felfedezés vár az ifjú hölgyre. Már csupán az a nagy kérdés, hogy meglágyulhat-e egy orgyilkos kőszíve.

Amy Harmon: The Queen and the Cure - A királyné és a gyógyír

 

Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm a Könyvmolyképző Kiadónak a lehetőséget!

Amy Harmon az egyik kedvenc írónőm. Eddig mindegyik magyarul megjelent könyvét elolvastam és nagyon szerettem. Természetesen a fordítónak is óriási szerepe volt abban, hogy ezek a könyvek ennyire magával ragadtak. A nyelvezet, a fantasztikus mondatok és történet vezetése egyszerűen elképeszt. A kiadónál korábban megjelent kötetéről készült blog bejegyzésem itt található: 

Amy Harmon első fantasy duólogiája A madár és a kard volt. Imádtam azt a könyvet és bár tudtam, hogy a főszereplők a második kötetben már mások lesznek nagyon vártam, hogy megjelenjen A királyné és a gyógyír. Egyszerűen fantasztikus lett a második kötetnek a borítója!

Bár a főszereplők megváltoztak a két kötet összefügg, így érdemes A madár és a kard című kötettel kezdeni. 

Ebben a részben Kjell kerül főszerepbe, aki épp keresi önmagát. Katona, de egyúttal gyógyító is. Különleges képessége és a korábbi élete úgy érzi nem fér meg egymás mellett. Nem találja a helyét az új világban, ezért továbbra is volgárokra vadászik, akik félig ember félig madár szörnyek és a múltban embereket öltek. Kjell kutatása során akad egy lányra, Sasha-ra, aki nem emlékszik a múltjára, de a jövőbe lát. Képességétől az emberek félnek, ő mégis a sok rossz után is segíteni szeretne a környezetében lévőknek. Miután Kjell megmenti Sasha-t kettejük élete gyökerestül megváltozik és sorsuk összefonódik. De vajon mit rejt a lány múltja? És a történetei, amiket mindenki szeret hallgatni mennyire tükrözik a mesék világát és mennyire a valóságot? 

Fordulatos, lenyűgöző, magával ragadó történet. Nagyon tetszett, ahogy az írónő felépítette ezt a különleges világot. Örültem, hogy az első kötet főszereplői Lark és Tiras is visszatértek egy-egy jelenet erejéig. A mondatok gördülékenyek, magával ragadják az olvasót. Alig tudtam letenni a könyvet, annyira kíváncsi voltam a végére. Ez a két kötet nagy kedvencem lett. 

Csak ajánlani tudom őket!


Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (5/5)

Idézetek: 

"- Az Alakváltó, a Fonó, a Gyógyító és az Ékesszóló sokáig élt, és sok gyermekük született. De az élet még áldott szavakkal és lenyűgöző képeségekkel is veszélyes volt, és nehéz. A fű gyakran hasznosabbnak bizonyult az aranynál. Az emberi alak érdemesebbnek az állatinál. Az esély csábítóbbnak a tudásnál. Az örök élet pedig teljesen értelmetlennek a szeretet ereje nélkül." (17. oldal)

"- Azt is tudod, hogyan kell gyűlölni? - kérdezte Kjell éllel, hangja visszapattant a szoba falairól. - Ha nem tudod, hogyan kell gyűlölni, honnan tudhatnád, hogyan kell szeretni? 
- Nem kell tudnom, hogyan kell meghalni, ahhoz, hogy tudjam hogyan kell élni - felelte a lány magától értetődően, és erre Kjell már nem tudott mit mondani." (105. oldal)



A könyv adatai:

Kiadó:                         Könyvmolyképző Kiadó

Megjelenés:                    2023

Oldalszám:                   392

Fordította                  Benedek Dorottya

Megvásárolható:           Könyvmolyképző Kiadó


Fülszöveg:

„De ​csata közeleg. És óvnod kell a szívedet.”

Kjell korábban sosem kételkedett a hovatartozásában. Sosem irigyelte a bátyját, és nem akart király lenni. A néhai Zoltev király és egy szolgálólány fattyaként jött a világra, de születésének szégyenteljes volta sosem zavarta.

Azonban egy embert nem csak a származása határoz meg. Nem csak a pengéje, a termete és a képességei. Minden, amiben Kjell korábban biztos volt, most felborul és megváltozik. Már nem pusztán jerui Kjell, a koronát védő harcos. Hanem Gyógyító, egy az Igézők közül, aki nehezen boldogul az erejével.

Amikor meg kell szabadítania a királyságot a volgárok csapatainak maradékától, a sors egy olyan nőt sodor az útjába, aki aggasztó képeket lát a jövőről, de a múltra nem emlékszik. A nem kívánt adományával felvértezett, bűntudattól szenvedő Kjell kelletlen megváltóvá válik, miközben régi ellenségekkel és új elvárásokkal kell megküzdenie.

Sashával együtt olyan utazásra indul, ahol nagy próbatétel várja. Vajon megtalálható benne az a férfi, akinek a nő hiszi?

Hagyd, hogy elbűvöljön!

2023. július 23., vasárnap

Elle Cosimano: Finlay Donovan bedobja magát

 

Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm Kovács Krisztiánnak és az Agave Kiadónak az újabb lehetőséget!

Bevallom az első rész azonnal rabul ejtett, aztán a második kötetnél már nem éreztem azt a magával ragadó lendületet, ugyanakkor kíváncsian vártam milyen lesz a harmadik könyv. Nos, Finlay Donovan bedobja magát újra meggyőzött, hogy szeressem ezt a sorozatot. 

Elle Cosimano ismét ütősen nyitotta meg a kötetet. Imádtam belevágni, ahogy rögtön megnevetettet. Képes voltam még séta közben is falni a sorokat, csakhogy minél hamarabb rájöjjek a cselekményre. 

Nagyon jól szórakoztam Finlay és Vero párbeszédein, tetszett, hogy az írónő visszahozta a szerelmi háromszöget és végre kaptunk egy lezárást hozzá. A kötetben Finlay és Vero teljes mértékben Tiszta Munka személyének a kilétét kutatják, minden idejüket annak szentelik, hogy rájöjjenek ki is ő valójában. Ebben nagyon erősen ösztönzi őket Felixs a maffiózó és segítői. A legjobb alkalomnak a civileknek szervezett rendőrakadémiai hét bizonyul. Finlay és Vero különböző elméleti és gyakorlati órákon vesznek részt, ahol új tudásra tesznek szert, továbbá megfigyelik az előadókat, mivel gyanújuk szerint Tiszta Munka a rendőrség kötelékén belül lehet. 

Két olyan esemény is volt a történetben ami miatt izgatottan várom a következő részt. Kicsit aggódtam, mert a korábbi részeknél, amikor olvastam őket már lehetett tudni, hogy érkezik a következő rész, azonban a harmadik kötet után még mindig semmi hír a negyedik részről. A könyv vége viszont egyértelműen új részt követel. 

Nagyon jól szórakoztam ezen a részen is. Csak ajánlani tudom!

 Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (5/5)

Idézetek: 

"- Mintha azt mondta volna, meg tudja oldani!
- Semmi pánik, dolgozom az ügyön!
- Még hogy semmi pánik?! Van fogalma, mi történik az olyan férfiakkal, akiket rajtakapnak letolt gatyával a nyilvános vécében egy kisgyerek társaságában? Pedig én csak ártatlanul végeztem a dolgomat. 
Zach kuncogása hirtelen abbamaradt. Gyanús csend támadt. Lázasan keresgéltem a táskában... Hol a fenében lehet a Cheerios, amikor kellene?!
- Baj van - suttogta feszülten Mo. - A gyerek nem moccan. Szerintem mesterkedik valamiben. 
Elfintorodtam: határozottan mesterkedett." (9.oldal)

"- Tudod ugye, hogy csak egy megoldás van? 
- Megöljük? 
- Visszafizeted a tartozást!
- Féltem, hogy ezt fogod mondani." (31. oldal)

"- Elismerem, Ms. Donovan, igen hatékonyak a módszerei. Unortodoxak - vonta fel a szemöldökét Ike lábára pillantva -, de hatékonyak." (51. oldal)

"- Maxszel azon tanakodtunk, vajon milyen kutatómunkával tudsz felkészülni arra, hogy egy gyilkos fejével gondolkodj.
Vero orrából kirobbant a csokis tej. Az asztal alatt bokán rúgtam.
- Leginkább a Google-t használom." (139. oldal)

"- Csak egy kis szerepjáték. 
- Csupán a pontosság kedvéért jegyezném meg, nyomozó - dörzsölgette a szemét Vero - , hogy ha éjjel egy pasas bedörömböl az ajtómon, nem egészen ilyen szerepjátékra számítok. 
Tyrese szemöldöke magasra szaladt, a keze megállt félúton a levegőben, bögréjéből kávé fröccsent a kabátjára." (165. oldal)

"- Mit ácsorogsz még, gyerünk már! - rángatott a kabátom ujjánál fogva az oktatók szeme láttára. 
- Lehet, hogy nem túl okos dolog ennyire buzgón keresni egy hullát. 
- Jaj, ne károgj már! Olyan ez, mint a húsvéti tojáskeresés. Csak ezerszer izgisebb.
- Tök sötét van, mínusz két fok, és sehol semmilyen csoki. Hogy lenne izgisebb? 
- Például kivételesen nem kell aggódni, hogy elkapnak bennünket - hajszolt tovább." (167. oldal)

"- Utoljára hagytam, hogy te válassz ellopható kocsit. Ez egy roncs, meglepne, ha beindulna.
- De legalább, ha taccsra vágjuk, nem kell megölnünk senkit, hogy ki tudjuk csengetni az árát." (191. oldal)

"- Ha felmennek a verandára, kitörünk, és elszaladunk.
Úgy meredt rám, mintha a Mission: Impossible valamelyik részéből írtam volna le egy jelenetet. 
- Láttad te már magadat szaladni? 
- Köszi a bizalmat." (202. oldal)


A könyv adatai:

Kiadó:                         Agave Kiadó

Megjelenés:                    2023

Oldalszám:                   336

Fordította                  Török Krisztina

Megvásárolható:           Agave Kiadó


Fülszöveg:

Pasik. ​Pelusok. És persze pisztolygolyók.
Ki mondta, hogy az egyedülálló anyák nem tudnak bulizni?

Finlay Donovan korábban is ült már nyakig a frászban – elvégre egy személyben írónő és a gyerekeit egyedül nevelő anyuka, aki számos hihetetlen oknál fogva különös tehetséggel szed ki bármiből és bárhonnan vérfoltokat –, de ilyennel még neki se volt eddig dolga. Miután bébiszitter-bűntársával, Veróval „véletlenül” legyaláztak egy szalonból „kölcsönvett” luxusautót, miközben Finlay volt férjének életét mentették meg, az orosz maffia gálánsan átvállalja a tartozásukat. És ezzel Finlay a nevezett maffia adósává válik.

A börtöncellából is professzionálisan működő maffiavezér, Feliks feladatot ad neki: egy bérgyilkost kell megtalálnia, mielőtt még a rendőrség a nyomára bukkanna. A gond csak az, hogy a bérgyilkos talán maga is rendőr.

Tiszta szerencse, hogy Nick, a dögös zsaru éppen ekkorra időzíti a civilek számára szervezett rendőrakadémiai hetet, így Finlay és Vero itt találja meg az ideális elvonulási lehetőséget Feliks és a vészesen közelgő kéziratleadási határidő kettős nyomása alól. Miközben úgy tesznek, mintha elmerülnének a lőfegyveroktatás és helyszínelési gyakorlatok – no meg a csábító nyomozóval végzett testközeli anyaggyűjtés – szépségeiben, igazából tiszta erőből azon vannak, hogy kiszimatolják, ki is a valódi bűnöző, hogy ezzel megszabaduljanak a maffia szorításából. És közben persze rutinosan kerülik el a rájuk leselkedőket, Vero múltjának felbukkanó árnyait, és birkóznak meg a szülői lét hétköznapi kihívásaival.

2023. július 15., szombat

Janice Hallett: A színjáték

 


Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm Pannának és a 21. Század Kiadónak az újabb lehetőséget!

Nem találkoztam hasonló könyvel, mint A színjáték. Az első oldalon a vezető ügyvéd átad egy hatalmas levelezésekből álló anyagot két ügyvéd segédjének. Ez az adathalmaz email, sms váltásokból, egyéb posztból, jegyzetből áll, ami az olvasó elé tárja a szereplők bonyolult kapcsolatrendszerét. 

Az üzenetváltások egy amatőr színjátszó kör tagjai között zajlanak. Vezetőjük unokája ugyanis egy ritka rákkal kezdi küzdelmét a történet elején, ami miatt pénzgyűjtést szerveznek a tagok. Érdekes volt email-eken keresztül megismerni a szereplőket, ki kiről mit gondol, kivel van jóban és hogyan ferdítik el a történéseket a saját érdekükben. Ahogy haladtam a történetben inkább egy csalás rajzolódott ki a sorokból. Maga a gyilkosság a 300. oldal környékén történik, onnantól a társulati tagok üzenet váltásait felváltják az ügyvéd bojtárok beszélgetései. Vagyis a nyomozás feltárása a kötet háromnegyedén túl kezdődik. 

Eleinte nehéz volt rájönnöm ki kicsoda, kinek a kije, továbbá nagyon kellett figyelnem ki kinek ír és miért. Próbáltam a sorok között olvasni, de így is akadt meglepetés az ügyvédek kutakodása közben. Nagyon tetszett, ahogy a két ügyvéd feltárja az üzenetek mögött rejlő igazságot. 

"Három ember nem az, akinek mondja magát.
Hárman másnak adják ki magukat. 
Egyvalaki nem létezik."  

Érdekes könyv volt, örülök, hogy elolvastam. 

Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (4,5/5)



A könyv adatai:

Kiadó:                         Next21 Kiadó

Megjelenés:                   2022

Oldalszám:                   448

Fordította                  Endreffy Kata

Megvásárolható:           Next21 Kiadó



Fülszöveg:

Egy gyilkosság. Tizenöt gyanúsított. Ki tudod bogozni, mi történt?

SUNDAY TIMES: AZ ÉV KRIMIJE
Lower Lockwoodban, ebben az álmos angliai városkában az amatőr színjátszó csoport nagyban próbál. A rendező, Martin Hayward, és a darab főszereplője, Helen – civilben férj és feleség – borzasztó hírt kapnak: unokájuknál ritka fajtájú rákbetegséget diagnosztizálnak, amelynek gyógyítása irdatlan költségekkel jár. A társulat tagjai ezért gyűjtést szerveznek.
Azonban nincs mindenki meggyőződve arról, hogy ez a kezelés hatékony, mint ahogy arról sem, hogy a gyűjtés valóban nemes céllal zajlik. A közösségben nő a feszültség, amely a ruhapróbán tetőzik. Másnap találnak egy holttestet, és valakit letartóztatnak. A tárgyalást megelőzően két fiatal ügyvéd tekinti át az anyagot – e-maileket, üzeneteket, leveleket – és egyre erősödik a gyanú, hogy a gyilkos itt van köztük. A bizonyíték az iratokban található – várja, hogy valaki rábukkanjon.

2023. július 14., péntek

Maggie Doyne: Ég alatt, hegy fölött

 

Kedves Olvasó!

Nagyon szépen köszönöm a Partvonal Kiadónak a lehetőséget!

"Aki megment egy gyermeket, 
a világot menti meg"

Nagyon megérintett ez a könyv. Maggie Doyne főiskola előtt, úgy döntött elutazik egy évre világot látni, de útja során valami megváltozik a szemléletmódjában. Nepál vonzza magához és végül úgy dönt, hogy az egy év helyett oda költözik és egy gyermekotthont fog felépíteni. Számomra elképesztő, ahogy a szülei hagyták, hogy a főiskolára félretett pénzét kivegye és Nepálban használja fel, ahonnan folyamatosan érkeztek a lázadással kapcsolatos hírek. Nepál minden volt csak biztonságos nem egy kívülálló, fiatal lány számára. Maggie mégis szerencsés volt, hiszen olyan emberekkel ismerkedett meg útja során, akik által végül az otthont elkezdheti felépíteni, akik végig mellette álltak és segítették az álmai megvalósításában. 

Nepálban a nőkkel és lányokkal szemben elkövetett erőszak, bántalmazás, gyilkosság mindennapos. Bár vannak törvények a régi bevett rossz szokások ellen senki nem tartja be vagy tartatja be, ezért is sok a halál esett. Óriási arányban vannak írás és olvasás tudatlan emberek, ugyanis még a kicsi gyerekeket is az iskola helyett nehéz fizikai munkára kötelezik a megélhetésért, vagy a kislányokat kiházasítják, vagyis eladják őket. Maggie mély szegénységgel, betegséggel, erőszakkal találkozik Nepálban, még fel se fogja milyen nehézségek is várják, de egyúttal megtalálta az életcélját. 

Maggie szinte gyerekként határozza el, hogy felépíti a Kopila-völgyben a gyermekotthont. A könyv során az ő szemszögéből olvastam, ahogy érett nővé válik, ahogy tanul a környezetében lévő felnőttektől és az otthonba fogadott gyerekektől. Később pedig elindítja a BlinkNow Alapítványt, majd a gyermekeit ért iskolai bántalmazásokat halva felmerül egy iskola alapításának a lehetősége is. Később a Kopila-völgy Női Központ is felépül, ami a bántalmazott nőknek és lányoknak próbál segítséget nyújtani, valamint egy egészségügyi központ is.  Nemes célok, de a könyvből derül ki mennyi szorongással, stresszel, idegeskedéssel, veszéllyel jártak. Ugyanakkor Maggie el is hozta a változást Nepálba. Amit szeretett volna, hogy az ott élők akarjanak cselekedni a könyv vége felé tökéletesen kibontakozik. Felnőtt egy generáció, akiket ő és a csoportja támogatott, nevelt és ez fantasztikus hatással lesz a jövőre. 

Bevallom a könyv végét végig zokogtam. Maggie vesztesége és gyásza mélyen megérintett. 

Érzelemdús igaz történet. Csak ajánlani tudom!

Értékelésem: ✯✯✯✯

                              (5/5)

Idézetek: 

"Köszönöm, hogy időt szán arra, hogy a saját élete helyett kicsit az én történetem részese is legyen. Lehet, hogy nem tűnik nagy dolognak, de a támogatása, az érdeklődése és a szeretete többet jelent, mint gondolná.
Eleinte a Kopila-völgyben, a Bimbók völgyében", még a megbízható wifi, sőt az elektromos áram bevezetése előtt, a könyvek nyújtották a legnagyobb vigaszt számomra, ők voltak a legjobb barátaim, ők biztosították számomra a legerősebb kapcsolatot a világ többi részével. Ha a következő oldalak bátorítást vagy reményt adnak, s ennek hatására csupán egy pillanatra is tisztábban látja önmagát vagy a családját, akkor a könyvemet máris hatalmas sikernek tekintem."
(Kedves Olvasó!, 7.oldal)

"Ez a kötet több mint egy évtizedet ölel fel, amely idő alatt Nepálba költöztem, felépítettem egy otthon, neveltem ötven gyermeket, értek traumák, és átéltem az elképzelhető legerősebb szeretetet." (8.oldal)

"Az anya ringó léptekkel halad tovább. A mozdulatra az én csípőm is mindig emlékezni fog. Mögöttem a kis felüljárón biciklivel, pici autókban emberek sietnek, közben vagy délre bámulnak, a végtelen rizsföldekre, vagy északra, a hegyekre. A felhőpamacsok és a fehéren izzó nap alatt, a Himalája hegyeinek ölelésében nincs szebb látvány számomra, mint egy gyermekét szerető anya." (12. oldal)

"Mit kellene csinálnom? Itt, most, ebben a pillanatban, ebben az életben? Mit kellene csinálnunk, mivé kellene lennünk nekünk, akik mind az emberek családjához tartozunk? 
Ledobja a kalapácsát, én pedig úgy nézek rá, mintha ő tudná megadni a választ. Rám néz, s rájövök: ő a válasz."
(16. oldal)

"Nem én vagyok az első fiatal fehér lány, aki egy hátizsákkal kel át az óceánon, hogy egy hegyen (vagy a közelében) találja meg önmagát. Olvastam az Ízek, imák, szerelmek című könyvet. Figyelmesen elolvastam. Én nem azért mentem el otthonról, hogy megmentsem, hanem csak hogy felfedezzem a világot - és talán hogy felfedezzem és tisztán lássam magamat is. De meglehet, minden azzal kezdődik, hogy milyennek látod önmagad." (22. oldal)

"A halálról másképp gondolkodnak ott, ahol nincs mód rá, hogy megelőzzék, ahol földcsuszamlások és leopárdok vannak, orvosok viszont nincsenek. Az egészség szinte teljesen elválik a halandóságtól." (76. oldal)

"Kezdek kevesebbet aggódni azért, mi mindent kellene tanulniuk, és többet foglalkozni azzal, mi mindent kell nekem megtanulnom." (98. oldal)

"A szomszédunk mondását visszhangozva felsóhajt: - Ne azt kérdezd, mikor lesz sztrájk Nepálban. Azt kérdezd, mikor nem lesz!" (106. oldal)

"Amiről azt gondoltam, ez lesz a halálom, kiderült, hogy az keltett életre. A hegyek átöleltek, mikor gyerekként játszottam közöttük, sima, vese formájú kavicsokat dobálva a szakadékokba és a patakokba. A hegyek meggyógyítottak, amikor feltört lábamat a hideg vízbe dugtam. A hegyek vezették utamat a nővé váláshoz, egyik reszketeg léptemmel a másik után az ég végtelensége alatt. Nepálba születtek meg gyönyörű gyermekeim. Nepál tett igazi anyává." (138. oldal)

"A domboldalon, egy rakás gazellalábú tinédzserrel körülvéve újból adja magát a lecke, amelyet a tíz év alatt, amióta rohammal bevettem Nepált, újra és újra megtanultam: a változás nem arról szól, hogy valami elől vagy valami felé futsz; a változás arról szól, hogy egy célért futsz. Lehetsz lassú. Lehetsz ügyetlen. Hibázhatsz. De rakd egyik lábad a másik elé! Tanulj! Tanulj többet! Aztán még többet! S egy nap, amikor körülnézel, örülhetsz, ha észreveszed, hogy már nem egyedül futsz. Meglehet, azt is látni fogod, hogy már nem te vagy az élen, de ennek is lehet örülni. Nepál kezd megváltozni. Nem külső kényszer hatására, hanem belülről." (155. oldal)

"Már értem, hogy az a valami a szeretet volt. A bánat, a gyász nem azért jelentkezik, mert eltűnt a szeretet. Pont azért érezzük, mert a szeretet ott van mindenütt; mert rendkívüli dolog; egy óriás, mely az égig ér. Nem a szeretet ellentéte, hanem annak a következménye. A gyász a világ legnagyobb csodája által vetett árnyék. Ha ránk vetül, szenvedésünk során csak annyit tehetünk, hogy feltekintünk az égre, várva, hogy változzanak a fények, és a csoda újra láthatóvá váljon." (220.oldal)

"- Az első baba?
Soha nem fogom tudni, mit kellene erre válaszolnom. Néha azt mondtam: "Biológiailag ő az első, de van több gyerekem." - Néha csak nemet mondtam. A legtöbben annyiban is hagyták, páran azonban tovább faggatóztak. 
- És hol járnak iskolába? Pasadenában? Altadenában? 
- Nepálban - mosolygok.
Időnként ezek után még megkapom: 
- Ó, az meg hol van?
Nem is olyan régen még én sem tudtam, hol van Nepál."
(248. oldal)


A könyv adatai:

Kiadó:                         Partvonal Kiadó

Megjelenés:                    2022

Oldalszám:                   286

Borítóterv                  V. Csatáry Tünde

Megvásárolható:           Partvonal Kiadó


Fülszöveg:

Egy ​fiatal nő igaz története reményről, anyaságról és tenni akarásról, Maggie Doyne inspiráló, bensőséges írása a felnőtté válás során megtapasztalt szeretet, veszteség, talpra állás és remény igaz története. Az Ég alatt, hegy fölött reményt sugároz. Megmutatja, mi történhet, ha egyetlen személy komolyan elhatározza, hogy segít valakin, és ezzel ezrek életét változtatja meg – köztük a sajátját is.
A memoár New Jersey egyik kertvárosában kezdődik: a középosztálybeli családban felnőtt fiatal lány úgy dönt, hogy a főiskolai tanulmányok megkezdése előtt kihagy egy évet, és inkább világot lát. Az utazásai alatt azonban az elképzelései drámai módon megváltoznak, amikor Nepálban összetalálkozik egy kőtörő kislánnyal. Maggie elhatározza: a továbbtanulására gyűjtött összes pénzét, mind az ötezer dollárt arra fordítja, hogy vegyen egy telket Nepálban, és a helyi közösség segítségével gyermekotthont és iskolát építsen fel az árván maradt gyerekek számára.
Maggie, Toupi Malla és a BlinkNow csapata világszerte elismerést vívott ki a helyi közösségekre épülő, fenntartható fejlődést biztosító úttörő kezdeményezésével. Ez a könyv azonban nem útmutatónak készült kezdő filantrópok és nonprofit szervezetek alapítói számára. A fiatal lányt váratlan döntése több mint egy évtizede tartó érzelmi utazáson indította el, melynek során asszonyokkal, gyermekekkel dolgozott együtt, és két világ között egyensúlyozva nézett szembe legnagyobb félelmeivel, kérdéseivel és szívszaggató fájdalmával.
„Míg mások a szegénységet és igazságtalanságot látva elfordítják fejüket, vagy kilátástalan kétségbeesésben magukba zárkóznak, Maggie nekigyürkőzik, hogy életeket mentsen – egyenként, egyszerre mindig csak egy gyermekét. Bárcsak olyan ember lehetnék, mint ő! Bárcsak valamennyien olyan emberek lehetnénk, mint ő! A története ezreket inspirált, és ideje, hogy a világ olvasson róla.”
Elizabeth Gilbert, az Ízek, imák, szerelmek című könyv szerzője

2023. július 12., szerda

Villa Abbázia a Gundelben

 

Kedves Olvasó!

Tegnap egy különleges könyvbemutatón jártam. Nagyon szépen köszönöm Büchler Andrásnak és az Open Books Kiadónak a meghívást! 

Halmos Ádám nyitotta meg az eseményt. Mesélt arról hogyan indult el a Villa Abbázia ötlete. A Kiadó részéről szerettek volna nőket érintő fontos, erős témáról szóló kötetet kiadni. Cél az volt, hogy szórakoztató, de ne pongyola regény készüljön. 

Ezek után Karafiáth Orsolya beszélgetett a szerzővel. Először visszaemlékezett arra, hogy Huszti Gergelyt mint szerkesztőt később pedig már a zenei téren is megismerte. A szerző viszont humorosan megjegyezte, hogy ismerkedésük még korábbról ered, ugyanis még az ELTE Sárkányfű című lapjába küldött be verseket, melyekre Karafiáth Orsolya pozitív kritikát írt. 

A korai verseken kívül Huszti Gergely írói pályafutása későn indult, Karafiáth Orsolya erre rögtön rá is kérdezett. Ahogy korábban említették a szerző munkája során rengeteg könyv szövegét, valamint dalszerzés terén is sok szöveggel találkozott, emiatt nehezebb volt számára a saját hangján egy történetet alkotni. Most viszont lehetősége akadt elvonulni és egy elképesztő könyv írása lett a gyümölcse. 

Karafiáth Orsolya megemlítette, hogy a korábban megjelent két kötetében több karakter szemszögét bemutatta a szerző és már ott is akadt hölgy főszereplő. Villa Abbáziában már csak egy hölgy gondolatairól olvashat az olvasó. De vajon hogy találta meg a szerző Ada hangját? 
Huszti Gergely számára érdekes időszak volt 1911, leheletnyire a háború előtt, melynek hatásait úgy véli már ott a gördülő pillanatokban megmutatkoztak. Az érzet az eszkalálódásra, pont mint most. Másrészt az Osztrák-Magyar Monarchia volt a helyszíne a korszak kicsúcsosodásának. Egy izgalmas korszak, helyszín megvolt, már csak a főszereplő hiányzott. A kérdés pedig az volt, ki szenvedett akkor a leginkább, aki valahonnan valahova el tudott jutni a könyv során. Az egyik fő kérdés pedig az lett hol a szerepe a nőnek az akkori férfi társadalomban. 

Hangulati, történelmi váltások vannak az ember életében Huszti Gergely ezeket ábrázolta a könyvben is. Drámából komédiába, vagy krimibe csúszik át a pillanat. A szerző inkább változásnak, mint karakter fejlődésnek nevezi a szereplő valahonnan valahova való eljutását. 

Karafiáth Orsolya itt jelezte, hogy maga a kérdésére nem kapott még választ. Ugyanis őt az érdekelte igazán, hogy az E/1, vagyis én elbeszélés hogy jött. A válasz pedig, hogy mint íróieszköztárral többet tud elérni így a szerző. Szűkebb kameralátás, ahonnan mélyebb gondolatok vannak, nem úgy mint egy E/3-as mindent tudó narrátor esetén. 

Karafiáth Orsolya érdeklődött, hogy volt-e bármilyen könyv hatással Huszti Gergelyre. A válasz nagyon tetszett, látszik a szerzőn mennyire sokat kutatott. A 20. század női íróitól olvasott, például Erdős Renéetől, Kaffka Margittól, stb. Azt is figyelte, hogy hogyan fogadták ezeket a női szerzőket. Huszti Gergely velünk is megosztotta a kor kritikáit, amelyek arról szóltak, hogy nő ne majmolja a sikeres férfiakat, helyette inkább mutassák meg a saját szemszögüket, tapasztalataikat. Tehát volt a 20. században egy pozitív ív. Mégis voltak negatív kritikák, hogy a szexust hozzák be ezek a női szerzők, például Renée. Kaffka Margit ugyanakkor egyetemesen írt, vagyis nem női és nem férfi írással, ezért emelték be a kánonba már abban a korban is. 

Ugyanakkor Huszti Gergely azt is beismerte, hogy olyat is belecsempészett a történetbe, ami abban az időben nem valósulhatott volna meg. Tabukat feszegetett, hiszen az a jelenet, amikor a főhősnő hánytatja magát a kezelések miatt, bár megtörténhetett, de biztos, hogy senki nem beszélt volna róla. 

A kor híres emberei is feltűnnek a könyvben, ilyen volt Molnár Ferenc. Karafiáth Orsolya Szasa, vagyis Alekszandra Tolsztaja, Lev Tolsztoj lányára volt a legkíváncsibb. A szerző elárulta, hogy a kutatásai során arra jutott, hogy Szasa nem járt Abbáziában, de volt egy olyan időszak az életében, amikor Tolsztoj írásait tisztázta, éjszakákon át. Megterhelő titkárnői szerepet töltött be apja pályafutásában. Itt Karafiáth Orsolya megjegyezte, hogy a szerző megszánta szegény lányt és ezért a könyvben elküldte egy szanatóriumba? Mindannyian nevettünk ezen a kérdésen, majd Huszti Gergely elárulta a gondolatait ezzel a szállal kapcsolatosan. Szasa ott maradt Tolsztoj halála után az örökségen marakodó rokonok között. Huszti Gergely itt gondolta hozzá az új szálat. Mi van akkor, hogy ha ez az egész Szasa számára is teher volt és inkább elmenekült, hogy egy amerikai lehetőséget keresen a még kiadatlan kéziratok sorsának rendezéséhez. 

A könyvben többször felmerül Hugonnai Vilma neve, aki tényleg az első magyar orvosnő volt. Ha megnézzük a korabeli újságokat sok nő úgy vált ismertté, hogy kitanult egy szakmát, amit korábban nő még nem végzett. 

A különleges szereplők után a beszélgetés rátért a beszélő nevekre. Erőss Ada, akinek már a vezetéknevében ott van az erő, a rebellis magatartás. De akkor mi a helyzet Sirolával, akinek a neve olyan, mint egy sikoly. Karafiáth Orsolya utána nézett és a Sirola egy létező vezetéknév. Miért rajzolt meg ilyen szörnyűnek a karakterét a szerző? Huszti Gergely szerint, hogy ha kevésbé ilyen szörnyűnek festette volna le félő, hogy zsigerileg nem lettek volna ennyire elutasítóak az emberek Sirolával, hiszen ma is van olyan, hogy csúnya emberhez mennek hozzá, mert sok pénze van. 

A szereplők közül végül a grófnőre is kitértek a beszélgetés során. A karaktere már előre mutat a '20-as, '30-as évekre, amikor Hollywood-ot és annak árnyaltabb felét is megismerték az emberek. Huszti Gergely úgy gondolja, hogy nem hirtelen átléptek egy korszakba, hanem ez egy folyamat része volt, így lehet, hogy a grófnő korát meghaladta. 

Úrilányok az Adrián, a többes szám azt is jelenti, hogy lesz folytatás? Érkezett az utolsó kérdés Karafiáth Orsolyától. Igen, ez egy sorozattá fog majd bővülni. Minden kötet más szereplőt fog bemutatni. De! Ada és több szereplő is fel fog tűnni a további részekben. A szerző az Adria köré építi fel ennek a könyvsorozatnak az univerzumát, de mindig más főszereplővel, problémával. 

Zárásként Huszti Gergely végül megmutatta az antikváriumokból szerzett kincseit, amik segítették a könyvírásban.

Különleges, érdekes könyvesemény volt, ahol nem csak a szerzőt, de több bookstagrammert is megismertem. Örülök ezeknek a találkozásoknak!


 Elmaradhatatlan kép a szerzővel Huszti Gergellyel. 

Bookstagrammerek balról jobbra: Viki (@neked_olvastam), Edina (@akonyvlegyenveled), én (@bianka_kincsei), Luca (@spoilerveszely), Tekla (@teklakonyvei), Anna (@almaszirmok),Vanda (@thebookishcouple), Nóri (@konyvertlelkemet)

Villa Abbáziáról itt írtam korábban: 


U.I.: Még egy ilyen óriási vászontáskát is kaptunk. Nagyon tetszik!